目前分類:西洋歌收集 (101)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

加中譯:

Lyric:

 

I'm trying to hold my breath

Let it stay this way

Can't let this moment end

You set off a dream in me

Getting louder now

Can you hear it echoing?

Take my hand

Will you share this with me?

'Cause darling, without you

 

All the shine of a thousand spotlights

All the stars we steal from the night sky

Will never be enough

Never be enough

Towers of gold are still too little

These hands could hold the world but it'll

Never be enough

Never be enough

For me

 

Never, never

Never, never

Never, for me

For me

Never enough

Never enough

Never enough

For me

For me

For me

 

All the shine of a thousand spotlights

All the stars we steal from the night sky

Will…

 

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

LYRICS:
 

[Verse 1]
I'm not a stranger to the dark

我早已習慣了黑暗
Hide away, they say

「躲起來。」他們說
'Cause we don't want your broken parts

「因為我們不想見到破碎的你。」
I've learned to be ashamed of all my scars

我因為我的傷疤而感到羞愧萬分
Run away, they say

「快跑走。」他們說
No one will love you as you are
「沒有人會喜歡你這種樣子。」


[Pre-Chorus]
But I won't let them break me down to dust

我永遠不會讓那些三言兩語粉碎我的信心
I know that there's a place for us

我深深明白這裡會有我們的容身之處
For we are glorious
為了我們的輝煌


[Chorus]
When the sharpest words wanna cut me down

當那些尖銳無比的話語將要擊倒我
I'm gonna send a flood, gonna drown them out

我即將會召喚洪水,將那些話語淹沒
I am brave, I am bruised

我很勇敢,即便遍體麟傷
I am who I'm meant to be, this is me

我仍知道我註定要變成甚麼,這就是我
Look out 'cause here I come

小心,因為我即將到來
And I'm marching on to the beat I drum

我正在跟著我打的節奏闊步前進
I'm not scared to be seen

我絲毫不畏懼被他人看見
I make no apologies, this is me
我不會道歉,這就是我


[Post-Chorus]
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

[Verse 2]
Another round of bullets hits my skin

又有另一輪子彈直直打穿我的皮膚
Well, fire away 'cause today, I won't let the shame sink in

好吧,就開火吧,因為今天我不會讓羞愧之感侵蝕我的心靈
We are bursting through the barricades

我們會突破重重關卡
And reach above the sun (we are warriors)

並到達太陽之上(我們是勇士)
Yeah, that's what we'll become

是的,這就是我們未來

[Pre-Chorus]
Won't let them break me down to dust

我永遠不會讓那些三言兩語粉碎我的信心

I know that there's a place for us

我清楚明白這裡有我們的容身之處
For we are glorious

為了我們的榮耀

[Chorus]
When the sharpest words wanna cut me down

每當那些尖銳無比的話語將要擊倒我之際
I'm gonna send a flood, gonna drown them out

我即將會召喚洪水,將那些話語淹沒
I am brave, I am bruised

我很勇敢,即使遍體麟傷
I am who I'm meant to be, this is me

我仍知道我註定要變成甚麼,這就是我
Look out 'cause here I come

小心,因為我即將登場
And I'm marching on to the beat I drum

我正在跟著我打的節奏闊步前進
I'm not scared to be seen

我絲毫不畏懼被他人看見
I make no apologies, this is me
我不會道歉,這就是我


[Post-Chorus]
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

This is me

這就是我
 


[Bridge]
And I know that I deserve your love

而我也清楚明白我值得擁有你的愛
There's nothing I'm not worthy of

世上沒有我不值得擁有的事物
When the sharpest words wanna cut me down
每當那些尖銳無比的話語將要擊倒我之際
I'm gonna send a flood, gonna drown them out

我即將會召喚洪水,將那些話語淹沒
This is brave, this is bruised

這就是勇敢的象徵,這滿載著傷痕
This is who I'm meant to be, this is me

這就是我的未來,這就是我
 

[Chorus]
Look out 'cause here I come (look out 'cause here I come)

小心,因為我即將登場(小心,因為我即將登場)
And I'm marching on to the beat I drum (marching on, marching, marching on)

而我正跟著我打的節奏闊步前進(前進,前進,前進)
I'm not scared to be seen

我絲毫不畏懼被別人看見
I make no apologies, this is me
我不會道歉,這就是我


[Outro]
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)

(噢,噢,噢)
I'm gonna send a flood

我將要召喚洪水
Gonna drown them out

要將那些三言兩語淹沒
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh, this is me)

(噢,噢,噢,這就是我)

 

 

中譯取自:凱莫的小天地

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

Lyrics:

 

Let the King of my heart

Be the mountain where I run

The fountain I drink from

Oh-oh, He is my song

Let the King of my heart

Be the shadow where I hide

The ransom for my life

Oh-oh, He is my song

 

[Chorus]

You are good, good, oh-ohh

You are good, good, oh-ohh

You are good, good, oh-oh-ohh

You are good, good, oh-ohh

 

[Verse 2]

Let the King of my heart

Be the wind inside my sails

The anchor in the waves

Oh-oh, He is my song

Let the King of my heart

Be the fire inside my veins

The echo of my days

Ohh! He is my song

You are good, good, oh-ohh

You are good, good, oh-ohh

You are good, good, oh-ohh

You are good, good, oh-ohh

 

[Bridge]

You're never gonna let

Never gonna let me down

You're never gonna let

Never gonna let me down

 

中文:

 

讓我心中的王

做我奔向的高山

我暢飲的泉源 喔 祂是我詩歌

 

讓我心中的王

作我躲藏蔭庇所

我生命的買贖 喔 祂是我詩歌

 

You are Good Good Oh~

祢真好 好 喔~

 

讓我心中的王

作我揚帆時的風

在浪濤中的錨 喔 祂是我詩歌

 

讓我心中的王

作我血液中的火

我年日的迴響 喔 祂是我詩歌

 

You're never gonna let

祢永遠都不會

Never gonna let me down

永遠不令我失望

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

LYRICS:
 

Two hearts, one valve

兩顆心分享共同的瓣膜

 

Pumpin' the blood, we were the flood

輸送全身的血液我們勢不可擋

 

We were the body and

我們皆為人類肉身

 

Two lives, one life

兩條生命 同樣的生活

 

Stickin’it out, lettin' you down

堅持到底  失望落魄

 

Makin' it right

最終一切重回正軌

 

 

Seasons, they will change

四季 流轉變化

 

Life will make you grow

生命會讓你成長

 

Change will make you cry, cry, cry

而改變將讓你添了眼淚

 

Everything is temporary

一切都不會永恆

 

Everything will slide

一切都會過去

 

Love will never die, die, die

而愛永不逝去

 

 

I know that

我深知如此

 

Ooh, ooh, ooh, ooh

Birds fly in different directions

群鳥自四面八方飛來

 

Ooh, ooh, ooh, ooh

I hope to see you again

多希望還能與你相見

 

 

Sunsets, sunrises

日出 日落

 

Livin’the dream, watchin' the leaves

繼續夢想著 看著落葉離去

 

Changin' the seasons

四季變更

 

Some nights I think of you

有時候夜深人靜時會想起你

 

Relivin' the past, wishin' it'd last

追憶往昔 希望一切仍能延續

 

Wishin' and dreamin'

希望著 夢想著

 

 

Seasons, they will change

四季流轉變化

Life will make you grow

生命會讓你成長

 

Death can make you hard, hard, hard

死亡會讓你堅強

 

Everything is temporary

一切都不會永恆

 

Everything will slide

一切都會過去

 

Love will never die, die, die

而愛永不逝去

 

 

I know that

我深知如此

 

Ooh, ooh, ooh, ooh

Birds fly in different directions

群鳥自四面八方飛來

 

Ooh, ooh, ooh, ooh
I hope to see you again

多希望還能與你相見

 

Ooh, ooh, ooh, ooh

Birds fly in different directions

群鳥自四面八方飛來

 

Ooh, ooh, ooh, ooh

So fly high, so fly high

那麼就展翅高飛吧

 

 

When the moon is lookin’down

當月亮俯視人間

 

Shinin’light upon your ground

月光灑落於地

 

I'm flyin’up to let you see

我會飛向天空讓你能夠看見

 

That the shadow cast is me

你所看見的陰影正是我

 

 

I know that

我深知如此

 

Ooh, ooh, ooh, ooh

Birds fly in different directions

群鳥自四面八方飛來

 

Ooh, ooh, ooh, ooh (o-o-o-oh)

I hope to see you again

多希望還能與你相見

 

Ooh, ooh, ooh, ooh
Birds fly in different directions

群鳥自四面八方飛來

 

Ooh, ooh, ooh, ooh

So fly high, so fly high

那麼就展翅高飛吧

 

Ooh, ooh, ooh, ooh (o-o-o-oh)

So fly high, so fly high

那麼就展翅高飛吧

 

Ooh, ooh, ooh, ooh

So fly high, so fly high

那麼就展翅高飛吧

 

翻譯取自:Gina Music

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

LYRICS:
 

If my heart could tell a story
如果我心能夠說個故事

If my life would sing a song
如果我生命能唱一首歌

If I have a testimony
如果我要做個見證

If I have anything at all
如果我有什麼要表達的

 

No one ever cared for me like Jesus
無人像耶穌這樣關愛我 

His faithful hand has held me all this way
祂信實恩手一路領我走到如今

And when I'm old and grey
當我年老髪白

And all my days are numbered on the earth
我一生年日都完了

Let it be known
讓它完結

In You alone
單單在祢

My joy was found
我尋得喜悅

 

 

Let my children tell their children
讓我的孩子跟他們的孩子說

Let this be their memory
讓這成為他們的記憶

That all my treasures were in heaven
我一切珍寶都在天上

And You were everything to me
祢是我的一切

 

I'm still in love
我仍在愛裡

You're still enough for me
你仍滿足我所需

Still all I want
仍是一切所要的

You're still my everything
祢仍是我所有一切

I'm still in love
我仍在愛裡

You're still enough for me
你仍滿足我所需

Still all I want
仍是一切所要的

You're still my everything
祢仍是我所有一切

 

No one ever cared for me like Jesus
無人像耶穌這樣關愛我 

His faithful hand has held me all this way
祂信實恩手一路領我走到如今

And when I'm old and grey
當我年老髪白

And all my days are numbered on the earth
我一生年日都完了

Let it be known
讓它完結

In You alone
單單在祢

My joy was found
我尋得喜悅

 
文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

LYRICS:

 

Scattered words and empty thoughts
言語紛亂 思緒空洞

Seem to pour from my heart
似乎正從我心湧現

I've never felt so torn before
我從未感到如此紛亂

Seems I don't know where to start
似乎不知起點在何處

But it's now that I feel Your grace fall like rain
但就這時候 我感到祢恩典如甘霖降下

From every fingertip, washing away my pain
從每個指尖 洗去我的痛苦

 

I still believe in Your faithfulness
我仍然相信祢的信實

I still believe in Your truth
我仍然相信祢的真理

I still believe in Your holy word
我仍然相信祢的聖言

Even when I don't see, I still believe
即便未看見 我仍然相信

 

Though the questions still fog up my mind
雖然有諸多的問題如雲霧瀰漫我心

With promises I still seem to bear
我仍然要背負諸多承諾

Even when answers slowly unwind
即使這一切的解答來得慢

It's my heart I see You prepare
我心仍看見祢正預備

 

The only place I can go is into your arms
我唯一能做的就是投向祢的懷抱

Where I throw to you my feeble prayers
向祢微微發出禱告

In brokenness I can see that this was Your will for me
在破碎時我可以看見祢向我的心意

Help me to know that You are near
幫助我明白 祢在我身邊

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Lyrics

 

Worthy of every song we could ever sing

配得我們一切的歌頌

Worthy of all the praise we could ever bring

配得我們一切的頌讚

Worthy of every breath we could ever breathe

配得我們盡畢生之力

We live for You

我們為祢而活

 

Jesus the name above every other name

耶穌 祢名在萬名之上

Jesus the only one who could ever save

耶穌 唯祢能拯救

Worthy of every breath we could ever breathe

配得我們盡畢生之力

We live for You

我們為祢而活

We live for You

我們為祢而活

 

Holy there is no one like You

聖潔主 無人像祢

There is none beside You

唯有祢 別無他人

Open up my eyes in wonder

開我眼 何等奇妙

Show me who You are

使我得知祢是誰

And fill me with Your heart

以祢心充滿我

And lead me in Your love

領我進入祢愛裡

To those around me

到祢為我做成的一切

 

I will build my life, upon Your love

在祢愛的根基上 建造我生命

It is a firm foundation

是堅強的根基

I will put my trust, in You alone

我單單信靠祢

And I will not be shaken

永不動搖

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Lyrics

 

From the love of my own comfort
從只愛自己安舒
From the fear of having nothing
從害怕一無所有
From a life of worldly passions
從熱衷屬世的享樂
Deliver me O God
噢神 求釋放我

 

From the need to be understood
從需要被人瞭解
From the need to be accepted
從需要被人接受
From the fear of being lonely
從害怕孤單
Deliver me O God
噢神 求釋放我
Deliver me O God
噢神 求釋放我

 

And I shall not want, I shall not want
我不致缺乏 我不致缺乏
When I taste Your goodness I shall not want
當我親嚐祢的美善 我不致缺乏
When I taste Your goodness I shall not want
當我親嚐祢的美善 我不致缺乏

 

From the fear of serving others
從害怕服事他人
From the fear of death or trial
從害怕死亡或試煉
From the fear of humility
從害怕謙遜
Deliver me O God
噢神 求釋放我
Deliver me O God
噢神 求釋放我

 

And I shall not want, I shall not want
我不致缺乏 我不致缺乏
When I taste Your goodness I shall not want
當我親嚐祢的美善 我不致缺乏

No, I shall not want, I shall not want
是的 我不致缺乏 不致缺乏
When I taste Your goodness I shall not want
當我親嚐祢的美善 我不致缺乏

When I taste Your goodness I shall not want
當我親嚐祢的美善 我不致缺乏

 

 

 
文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Lyrics

 

Keep me here, my heart is near, my love has gone away.

Tell me true, my heart is new, my love has gone away.

It's ok i know someday i'm gonna be with you.

It's ok i know someday i'm gonna be with you.

 

Speak to me, my heart is free, my love has gone away.

Tell me true, my heart is blue, my love has gone away.

It's ok I know someday i'm gonna be with you.

It's ok i know someday i'm gonna be with you.

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

For any one making mistakes and regretting, the best way is not to say anything, but to listen.

 

Lyrics

 

I know you've got the best intentions

Just trying to find the right words to say

I promise, I've already learned my lesson

But right now I wanna be not okay

I'm so tired, sitting here waiting

If I hear one more "Just be patient"

It's always gonna stay the same

 

So let me just give up

So let me just let go

If this isn't good for me

Well I don't wanna know

Let me just stop trying

Let me just stop fighting

I don't want your good advice

Or reasons why I'm alright

 

You don't know what it's like

You don't know what it's like

 

Can't stop these feet from sinking

And it's starting to show on me

You're staring while I'm blinking

But just don't tell me what you see

 

I'm so over all this bad luck

Hearing one more "Keep your head up"

Is it ever gonna change?

 

So let me just give up

So let me just let go

If this isn't good for me

Well I don't wanna know

Let me just stop trying

Let me just stop fighting

I don't want your good advice

Or reasons why I'm alright

You don't know what it's like

Yeah, you don't know what it's like

 

Don't look at me like that

Just like you understand

Don't try to pull me back

 

Let me just give up

Let me just let go

If this isn't good for me

Well I don't wanna know

Let me just stop trying

Let me just stop fighting

I don't want your good advice

Or reasons why I'm alright

You don't know what it's like

Yeah, you don't know what it's like

You don't know

You don't know

You don't know

Yeah, you don't know what it's like

You don't know what it's like

Yeah, You don't know

You don't know

You don't know what it's like

Yeah, you don't know what it's like

 

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Lyrics

 

So many times,
已許多次

You reached out to me,
祢手伸向我

But I turned my back 'cause I didn't think you had what I need.
但我卻背對祢 因為我認為你沒有我所需要的

Now you're everything,
現在祢是一切

You're everything to me.
祢是我一切

I can't be without you God,
我無法離開祢而活 我神

You're everything.
祢是一切

 

And I want to say thank you,
我要說謝謝祢
I was lost and you found me,
當我走迷了路 祢找到我
I was dead inside,
我心死的時候
And you breathed into me,
祢將生命氣息吹進我裡面
And you brought these bones to life.
使我如枯槁骸骨 再次有生命
I want to say thank you,
我要說謝謝祢
Thank you for saving me.
謝謝祢救了我
Thank you for loving me unconditionally God.
謝謝祢無條件愛我 我的神

 

You stood with open arms,
祢向我展開雙臂

But I ran away.
但我逃走了

'Cause I was scared of the pain that came with trust.
因為我害怕因信而帶來的痛苦

But I came running back,
但我轉回頭

Into your embrace,
投入祢懷抱

Because I knew you'd still be there,
因為我知祢仍在那裡

You'd never leave me God.
祢從未離開我 我的神

 

Chorus

 

I don't deserve you God (x2)
我不配得神祢這樣對待

But you keep on loving me anyway.
但祢仍然這樣愛我

Oh, You'd never stop loving me God.
噢 祢從未停止愛我 我的神

 

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Red - Pieces
 

Lyrics


I'm here again
我又來到這裡

A thousand miles away from you
離你有千里之遙

A broken mess, just scattered pieces of who I am
我破敗、混亂,如碎片撒得到處都是

I tried so hard
我盡全力了

Thought I could do this on my own
以為我可以靠自己做到

I've lost so much along the way
我一路走過來已失掉許多

Then I see your face
然後 我看見你的臉

I know I'm finally yours
終於 我知道我屬於你

I find everything I thought I lost before
所有過去我以為我失去的 我找回了

You call my name
你呼喚我的名字

I come to you in pieces
我支離破碎 走向你

So you can make me whole
惟有你能使我完全

I've come undone
我已崩潰了

But you make sense of who I am
但你讓我認識我真實的自己

Like puzzle pieces in your hand
就像你手中的拼圖

Then I see your face
然後我看見了你的臉

I know I'm finally yours
終於 我知道我屬於你

I find everything I thought I lost before
過去我以為我失去的 我找回了

You call my name
你呼喚我的名字

I come to you in pieces
我支離破碎 走向你

So you can make me whole
惟有你能使我完全


I tried so hard!
我盡全力了

So hard!
盡全力


I tried so hard!
我盡全力了

 

Then I see your face
然後 我看見你的臉

I know I'm finally yours
終於 我知道我屬於你

I find everything I thought I lost before
過去我以為我失去的 我找回了

You call my name
你呼喚我的名字

I come to you in pieces
我支離破碎 走向你

So you can make me whole
惟有你能使我完全

 

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Lyrics

 

may it be an evening star
願夜暮低垂時 有顆星
shines down upon you
照亮你路
may it be when darkness falls
願黑暗籠罩時
your heart will be true
你心仍保純真
you walk a lonely road
你孤單前行
oh, how far you are from home
噢,你的家已在遙遠的那一方

mornie utúlië (darkness has come)
mornie utúlië
(黑暗已來臨)
believe and you will find your way
只要相信 你會找到出路
mornie alantië (darkness has fallen)
mornie utúlië
(黑暗已降臨)
a promise lives within you now
此刻 你心重獲盼望

may it be shadows call
願來自幽暗的呼喚
will fly away
都消散飛去
may it be your journey on
願你這旅程一路上
to light the day
日日有光指引你
when the night is overcome
當黑夜盡了
you may rise to find the sun
願你可以重新得力 迎向朝陽

mornie utúlië (darkness has come)
mornie utúlië
(黑暗已來臨)
believe and you will find your way
只要相信 你會找到出路
mornie alantië (darkness has fallen)
mornie utúlië
(黑暗已降臨)
a promise lives within you now
此刻你心重獲盼望

a promise lives within you now
此刻你心重獲盼望

 

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Lyrics

 

I know it hurts
我知你受了傷

It’s hard to breathe sometimes
有時連要吸口氣都覺困難

These nights are long
長夜漫漫

You’ve lost the will to fight
你已失去戰鬥意志

 

Is anybody out there
有人麼?

Can you lead me to the light
可以帶領我走向光明

Is anybody out there
有人麼?

Tell me it’ll all be alright
告訴我都會好起來

 

You are not alone
你不孤單

I’ve been here the whole time
我一直在這裡

Singing you a song
向你歌唱

(Oh) I will carry you
(噢)我會帶領你

I will carry you
我會帶領你

 

I know you can’t remember
我知道你記不起來

how to shine
如何發亮

Your heart's a bird
你的心如同一隻鳥

without the wings to fly
沒了翅膀 飛不了

 

Is anybody out there
有人麼?

Can you take this weight of mine
帶領我 替我擔這重擔

Is anybody can you lead me to the light
是你嗎?帶領我走向光明

 

You are not alone
你不孤單

I’ve been here the whole time
我一直在這裡

Singing you a song
向你歌唱

(Oh) I will carry you
(噢)我會帶領你

I will carry you
我會帶領你

 

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Lyrics

 

Though I walk through a valley
我雖走過幽谷

That feels worse than death

感覺要死了

I am slow to speak instead

我緩慢地說出話 然後

I hear Your voice

我聽見你聲音

And it says come to Me

向我說 到我這裡

You the tired and heavy

勞苦擔重擔的人

And I will give you

我要賜你

Much-needed rest

真實的安息

 

You are my hope

你是我盼望

You are my song

你是我詩歌

You are the oxygen inside these weary lungs

你是我氣息 在我快窒息時

You are my safe place

你是我高台

You are my home

你是我居所

You are my shelter when it all goes up in smoke

你是我的避難處 當一切都如烽煙襲來

 

Ooh ooh

Ooh ooh ooh

Ooh ooh ooh ooh

 

Though I have danced

雖然我身處在

With the devil and all of his friends

惡者和他的同夥中

I am quick to see Your hands offered to me

我很快看見你向我伸出手

Hands that bear my scars

遮掩我傷疤

And feet that pull me towards Him

將我帶向祂

I am humbled by Your love for me

我俯伏在你大能愛裡

 

You are my hope

你是我盼望

You are my song

你是我詩歌

You are the oxygen inside these weary lungs

你是我氣息 在我快窒息時

You are my safe place

你是我的高台

You are my home

你是我居所

You are my shelter when it all goes up in smoke

你是我的避難處 當一切都如烽煙襲來

 

(Bridge)

My healer, provider

我的醫治者、供應者

You are my God

你是我神

Protector, my strength and shield

保護者、我的力量與保障

You are my God

你是我神

 

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

A sad song by Plumb upon hearing a Mon's scream for losing her newborn baby.

 

I Want You Here

Plumb

 

An ache so deep

That I can hardly breathe

This pain can’t be imagined

Will it ever heal

 

Your hand so small

Held a strand of my hair

So strong

All I could do

Was keep believing

Was that enough

 

Is anyone there

 

I wanna scream

Is this a dream

How could this happen

Happen to me

 

This isn’t fair

This nightmare

This kind of torture

I just can’t bare

 

I want you here

I want you here

 

I waited so long

For you to come

Then you were here

And now you’re gone

I was not prepared

For you to leave me

Oh this is misery

 

Are you still there

 

I wanna scream

Is this a dream

How could this happen

Happen to me

 

This isn’t fair

This nightmare

This kind of torture

I just can’t bare

 

I want you here

I want you here

 

God help me, God help me, God help me

Breathe

 

I wanna scream

Is this a dream

How could this happen

Happen to me

 

This isn’t fair

This nightmare

This kind of torture

I just can’t bare

 

I want you here

I want you here

I want you here

I want you here

 

An ache so deep

That I can hardly breathe

 

 

Jordan Kapral's comment--

I actually got to ask her the story behind this song in person and she told me that she wrote this song for one of her close friends. Her friend had a baby, it had some sort of heart disease I believe, and all the doctors had told her to just get an abortion because it would just be easier on her than delivering a still born and/or a baby that will die in a matter of days, maybe even hours. But she gave birth anyway, and she got 28 full days with her baby until it died. Plumb got to be in the room while the baby died, and her friend was just holding it in her arms close to her chest as it was dying, and she was just saying "thank you, thank you." over and over again. Plumb asked her why she was saying thank you and she replied. "everyone was telling me to just get an abortion because it wouldn't live anyway and it would be easier on me, but I got 28 full days with my child." Then she made this song. 

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

歌詞

 

You're the first face that I see

我看到的第一張臉是你

And the last thing I think about

我最後想到的也是你

You're the reason that I'm alive

你是我仍存活的理由

You're what I can't live without

沒有你 我活不下去

You're what I can't live without

沒有你 我活不下去

 

You never give up

你從不放棄我

When I'm falling apart

當我悖離你

Your arms are always open wide

你總是向我敞開膀臂

And you're quick to forgive

你很快原諒我

When I make a mistake

當我犯錯的時候

You love me in the blink of an eye

你瞬間向我表露你的愛

 

I don't deserve your love

我不配得你的愛

But you give it to me anyway

但仍然你給了我這分愛

Can't get enough

而我仍不足夠

You're everything I need

你是我所需的一切

And when I walk away

當我走偏的時候

Take off running and come right after me

你立刻飛奔追上我

It's what you do

這就是你為我所做的

And I don't deserve you

我不配得你這樣對待

 

You're the light inside my eyes

你是我眼中生命之光

Give me a reason to keep trying

賜給我繼續努力的理由

Give me more than I could dream

我所得著的超乎我所求所想

And you bring me to my knees

我不由得向你俯伏跪拜

You bring me to my knees

我不由得向你俯伏跪拜

 

Your heart is gold and how am I the one

你心熾熱  如金

That you've chosen to love

卻選擇了愛我

I still can't believe that you're right next to me

我仍不敢置信你就在我身邊

After all that I've done

在我做了這些事之後

 

I don't deserve your love

我不配得你的愛

But you give it to me anyway

但你仍然給了我這分愛

Can't get enough

我仍不足夠

You're everything I need

你是我所需的一切

And when I walk away

當我走偏的時候

Take off running and come right after me

你立刻飛奔追上我

It's what you do

這就是你為我所做的

And I don't deserve you

我不配得你這樣對待

 

(Bridge)

Don't   deserve   a   chance   like   this

我真不配得你這樣的對待

I don't deserve a love that gives me everything

不配得這愛 這愛將一切賜給了我

You're everything I want

我一切所要的 只有你

 

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Lyrics

 

There's gotta be another way out

這下子必須另尋出路

I've been stuck in a cage with my doubt

我困在一團迷霧中 像籠中鳥

I've tried forever getting out on my own

我一直以來都在嘗試靠己力掙脫

But every time I do this my way

但每當我用我的方式這麼做時

I get caught in the lies of the enemy

我都會被敵人的謊言困住

I lay my troubles down

現在我放下煩惱

I'm ready for you now

預備好迎向祢

 

Bring me out

帶我出去

Come and find me in the dark now

請祢來 我身處黑暗 

Everyday by myself I'm breaking down

每一天 我孤軍奮戰 身心俱疲

I don't wanna fight alone anymore

我再也不想獨自一人打這場仗

Bring me out

帶我出去

From the prison of my own pride

逃離自傲的牢獄

My God I need a hope I can't deny

神啊 賜我盼望 除去疑惑

In the end I'm realizing

我這才明白

I was never meant to fight on my own

我其實無需靠自己打這場仗

 

Every little thing that I've known

我所知的屬世知識

is every thing I need to let go

是該放下了

You're so much bigger than the world I have made

祢遠比我所知的一切還偉大

So I surrender my soul

所以我交託我的靈魂

I'm reaching out for your hope

迎向祢 迎向盼望

I lay my weapons down

卸下武器

I'm ready for you now

我已預備好

 

Bring me out

帶我出去

Come and find me in the dark now

請祢來 我身處黑暗 

Everyday by myself I'm breaking down

每一天 我身心俱疲

I don't wanna fight alone anymore

我再也不想獨自一人打這場仗

Bring me out

帶我出去

From the prison of my own pride

逃離自傲的牢獄

My God I need a hope I can't deny

神啊 賜我盼望 除去疑惑

In the end I'm realizing

我這才明白

I was never meant to fight on my own

我其實無需靠自己打這場仗

 

I don't wanna be incomplete

我不想做半吊子

I remember what you said to me

我還記得祢曾對我說

I don't have to fight alone

我無需獨自奮戰

 

Bring me out

帶我出去

Come and find me in the dark now

請祢來 我身處黑暗 

Everyday by myself I'm breaking down

每一天 我身心俱疲

I don't wanna fight alone anymore

我再也不想獨自一人打這場仗

Bring me out

帶我出去

From the prison of my own pride

逃離自傲的牢獄

My God I need a hope I can't deny

神啊 賜我盼望 除去疑惑

In the end I'm realizing

我這才明白

I was never meant to fight on my own

我其實無需靠自己打這場仗

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()