Lyrics

I know it's all you've got to just, be strong

堅強吧 我知道你經歷的

And it's a fight just to keep it together, together

這是為自己的鬥爭的戰場

I know you think, that you are too far gone

我知道你認為你墜入了深淵迷失了自己

But hope is never lost

但是希望不曾離去

Hope is never lost

希望永遠伴隨在身邊

 

Hold on, don't let go

堅持住自己的信念

Hold on, don't let go

不要放棄 任憑它逝去

 

Just take, one step, closer

就一點一滴慢慢累積地 往目標靠近

Put one foot in front of the other

堅持在自己的旅程邁步向前

You'll, get through this

你一定能在戰勝一切困境後抵達理想之土

Just follow the light in the darkness

只要握緊艱困中的一絲盼望

You're gonna be ok

一切都將安好

 

I know your heart is heavy from those nights

我知道 經過那些挫折之後 你變得沉重受挫

Just remember that you're a fighter, a fighter

但只要記得你是鬥士 自己人生的鬥士

You never know just what tomorrow holds

你永遠不會知道明天會帶來什麼驚喜

And you're stronger than you know

你比你想像的還要來的強大

Stronger than you know

你遠超乎你所能想像

 

Hold on, don't let go

堅持自己的信念

Hold on, don't let go

千萬不要就此放棄

 

Just take, one step, closer

一步接著一步靠近自己的理想

Put one foot in front of the other

督促步調向前

You'll, get through this

你將到達你的目的地

Just follow the light in the darkness

跟著黑暗中的一絲曙光

One step, closer

一步一步接著一步靠近

Put one foot in front of the other

努力不懈的跟緊腳步

You'll, get through this

你將戰勝一切

Just follow the light in the darkness

永遠抱持希望

You're gonna be ok   

一切都將安好  

 

And when the night, is closing in

當黑暗即將來臨

Don't give up and don't give in

不要放棄

This won't last, it's not the end, it's not the end

沒有永遠的黑暗 這只是暫時的

You're gonna be ok

一切將會恢復正常

When the night, is closing in

 

取自 Serena's

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Lyrics:

 

Saturn/SAL

 

You taught me the courage of stars before you left.
在離開之前 你教我體會存於星群的那分勇氣
How light carries on endlessly, even after death.
就算生命終了 這光會無止境地流動
With shortness of breath, you explained the infinite.
短短摒息間 你向我訴說了無限的真諦
How rare and beautiful it is to even exist.
能活在這世上 是多麽稀有而美麗的事

 

I couldn’t help but ask
我不禁想求你
For you to say it all again.
可否將一切再說一次
I tried to write it down
我試著將它記錄下來
But I could never find a pen.
卻怎麼也找不到可寫的筆
I’d give anything to hear
我願意付任何代價
You say it one more time,
只為聽你再說一遍
That the universe was made
這個宇宙被造
Just to be seen by my eyes.
只為了讓我能目睹這一切

 

With shortness of breath, I'll explain the infinite.
短短摒息間 我可以訴說生命的無限性
How rare and beautiful it truly is that we exist.
能活在這世上 真是稀有而美麗的事

 

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Dear Me 給從前的自己


This is a letter to the girl I used to be
這是一封給一個女孩的信 是我曾習以為常的人
Dear Me
親愛的
There are some things that you should know
有些事你應當知道
It's not my intention to embarrass or to shame you
我無意要讓你受窘或羞愧
What's inside the rearview mirror is closer than it appears
從後視鏡看到的物品距離會比實際還近
We do the best that we know how, with what we have been given
我們竭盡所能去做我們能做的 運用我們所能擁有的
And the difference between you and I is I've been given time
你和我之間的不同在於我已經歷練了
In time, you'll see
時間到 你就會知道

 

Dear Me
親愛的
This is a letter to the girl I used to be
這是一封給一個女孩的信 是我曾習以為常的人
Some things are not as simple as we said
有些事並不是我們說的那麼簡單
Remember when we thought there were a handful of some magic words to pray
記得我們以為有些許帶有奇妙的禱告話語
A guarantee and a down payment on a mansion
帶有應許 如同買豪宅所付的訂金
Remember all the rules we made about the Body and the Blood
但還是要記得 關於祂的身體和寶血之約
The hoops we made them jump through though He offers it to everyone
我們在這上面都不可馬虎 其實祂對每一個人的要求都一樣
I'm so sorry
我必須實講

 

Do you remember now the things I said I thought that I deserved
你現在記得那些我認為我應得的事嗎?
My flag, and safety, a place to learn
我的認同 可以安心和學習的地方
The things I know I didn't earn
那些我知道我並非努力賺得的事
And bless their hearts, I'm sure it's hard, but handouts don't help anyone
祝福他們的用心 我相信很難做到 但靠施捨幫不了什麼忙
And all the talk about the system
以及關於系統性問題的談論
I sure hope someone can fix them
我確信有人可以修好它們
I said those things
我天真認為這樣很對

 

Dear Me
親愛的
This is a letter to the girl I used to be
這是一封給一個女孩的信 是我曾習以為常的人
You'll see, you're gonna take the long way
你將會看見 你會走上漫漫長路
And there is nothing you could do or say to separate you
你無論做了什麼 說了什麼 都不能
From the love of God who made you just exactly as He meant to
使你與神的愛相隔離 祂照祂向你的美意塑造你
And you cannot imagine all the places you'll see Jesus
你無法想像 所有你會遇見耶穌的地方
But you'll find Him everywhere you thought He wasn't supposed to go
但當你處在絕境時 你會找到祂的
So, go
所以 去吧
Go
去吧

 

And hold all the mothers, whose babies bleed from bullet holes
擁抱那些母親 她們的孩子正挨子彈流血
And feel all the hunger, the bellies and the bones
去感受飢餓、肚腹、和軀幹
Shout for the prisoner, cry for justice, loud and long
為被監禁的人發聲 為正義發聲 聲音要夠高又夠長
And march with the victims, as Jesus marches on
與受害者同行 像耶穌持續前行
And sit at all the tables, ‘cause Jesus eats with everyone
不論誰都要與他們同桌 因為耶穌與人同坐席 不論他們是什麼身分 
And dance to the music, if you can't sing its' native tongue
自在隨音樂飛舞 如果你不熟悉其語言
And cry for the wombs, the mothers and the empty arms
為無法生育的人呼求,也為失喪子女的母親禱告
And hold high the warriors, fighting now for freedoms' song
向勇士致敬 他們為自由正赴湯蹈火

And love, love, love, love like it's your own blood
去愛 去愛 去愛 像愛你的骨肉至親
Love, love, love, love as you have been loved
去愛 去愛 去愛 像你曾被愛過去愛

 

Dear Me
親愛的
You did not learn this in a day or two or three
這些不是三兩天就學得到
So ask a lot of questions
所以你會問一堆問題
But Jesus loves us, this I know
但我知 耶穌愛我們
And there are no exceptions
沒有例外

 

作詞/作曲:Nichole Nordeman

 

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Lyrics

When silence falls
I hear You call
In a secret place
You still my soul with quiet joy
And I'm wide awake

 

In the middle of the night
I look up to the sky
I can hear You
Singing over me
Through the fire and the flood
I know that I am loved
I can hear You
Singing over me

 

You spoke the earth with just one word
And You hold my heart
My every step, my every breath
is Your work of art

 

In the middle of the night
I look up to the sky
I can hear You
Singing over me
Through the fire and the flood
I know that I am loved
I can hear You
Singing over me

 

I hear Your melody
I hear Your symphony
There's nothing louder than the song of my Father
I hear Your melody
I hear Your symphony
There's nothing louder than the song of my Father

 

In the middle of the night
I look up to the sky
I can hear You
Singing over me
Through the fire and the flood
I know that I am loved
I can hear You
Singing over me

 

In the middle of the night
I look up to the sky
I can hear You
Singing over me
Through the fire and the flood
I know that I am loved
I can hear You
Singing over me

 

I hear Your melody
I hear Your symphony
There's nothing louder than the song of my Father
I hear Your melody
I hear Your symphony
There's nothing louder than the song of my Father
There's nothing louder than the song of my Father

 

作詞/作曲:Jordan Frye

 

 

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Lyrics

Sleep don't visit, so I choke on sun
And the days blur into one
And the backs of my eyes hum with things I've never done
Sheets are swaying from an old clothesline
Like a row of captured ghosts over old dead grass
Was never much but we've made the most
Welcome home

Ships are launching from my chest
Some have names but most do not
If you find one, please let me know what piece I've lost
Peel the scars from off my back
I don't need them anymore
You can throw them out or keep them in your mason jars
I've come home

All my nightmares escaped my head
Bar the door, please don't let them in
You were never supposed to leave
Now my head's splitting at the seams
And I don't know if I can

Here, beneath my lungs, I feel your thumbs press into my skin 

 

Meaning of the song, please refer to:

https://songmeanings.com/songs/view/3530822107858657499/

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

🎙️Lyrics

 

[Verse 1]

Even the sparrow has a place to lay its head

So why would I let worries steal my breath

Even the roses, You have clothed in brilliant red

Still I'm the one You love more than this

 

[Chorus 1]

You give me everything

You give me everything

You give me everything

I need

 

[Verse 2]

Even the oceans push and pull at Your command

So You can still my heart with Your hand

You tell the seasons when it's time for them to turn

So I will trust You, even when it hurts

 

[Chorus 2]

You give me everything

You give me everything

You give me everything

I need

 

You give me everything

You give me everything

You give me everything

I need

 

[Bridge]

When I can't see, You lead me

When I can't hear, You show me

When I can't stand, You carry me

When I'm lost, You will find me

When I'm weak, You are mighty

You are everything I need

 

[Chorus 3]

You give me everything

You give me everything

You give me everything

I need

 

You give me everything

You give me everything

You give me everything

I need

 

You give me everything

You give me everything

You give me everything

I need

 

You give me everything

You give me everything

You give me everything

I need

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Comment by Sara Ben:
 

When the birds arrive it's time to go...

To bid farewell . To spread my wings and fly away with them..

Never cry my darling..its your purpose ..

It's the wings that will make you strong..

All the mountains that you climbed, you can fly above them.

All the oceans that you swam ,you can now see your reflection..

All the storms that you endured , you can soar above them..

All the savannahs you survived, you can glaze above them like a ray..

It's time to swim in the sky...

It's endless..you will never see how deep it is..

So soar high above all.

Without fearing..

It's time to fly, the birds have arrived...

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

I searched through the Earth for something that could satisfy

A peace for the hurt I had buried deep inside

Knees on the floor, I finally found everything I needed

You lifted my soul and opened up my eyes

 

[Pre-Chorus]

I never knew anything lasts forever

Till I found You, till I found You

I never dreamed anything could be better

Till I found You, till I found You

 

[Chorus]

You're rewriting my story

And I'm brand new like a morning

Oh, I never knew anything lasts forever

Till I found You

Till I, till I found You

 

[Post-Chorus]

Till I, till I found You

Till I, till I found You

Till I, till I found You

 

[Verse 2]

Gone are the days I'm chasing after what won't last

I'm done with building these castles that crumble like sand

Oh, knees on the floor

I finally found that everything I needed was always right in front of me

You gave me a name

You changed everything, yeah yeah

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 
Lyrics:
 
She lifts her skirt up to her knees
Walks through the garden rows with her bare feet, laughing
And I never learned to count my blessings
I choose instead to dwell in my disasters
 
Walk on down the hill
Through grass grown tall and brown
And still it’s hard somehow to let go of my pain
On past the busted back
of that old and rusted Cadillac
That sinks into this field collecting rain
 
Will I always feel this way ‒
So empty, so estranged?
 
And of these cut-throat busted sunsets,
these cold and damp white mornings
I have grown weary
If through my cracked and dusted dime-store lips
I spoke these words out loud would no one hear me?
Lay your blouse across the chair,
Let fall the flowers from your hair
And kiss me with that country mouth so plain.
Outside the rain is tapping on the leaves
To me it sounds like they’re applauding us,
The quiet love we’ve made.
 
Will I always feel this way
So empty, so estranged?
 
Well, I looked my demons in the eyes
laid bare my chest, said “Do your best, destroy me.
You see, I’ve been to hell and back so many times,
I must admit you kind of bore me.”
There’s a lot of things that can kill a man
There’s a lot of ways to die
Yes, and some already dead that walk beside me
There’s a lot of things I don’t understand
Why so many people lie
Well, it’s the hurt I hide that fuels the fires inside me
 
Will I always feel this way
So empty, so estranged?
 
作詞/作曲:Ray Lamontagne
《Empty》歌詞 © BMG Rights Management
文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

DURING the whole of a dull, dark, and soundless day in the autumn of the year,
when the clouds hung oppressively low in the heavens,
I had been passing alone, on horseback,
through a singularly dreary tract of country;
and at length found myself, as the shades of the evening drew on,
within view of the melancholy House of Usher.
I know not how it was;
but, with the first glimpse of the building,
a sense of insufferable gloom pervaded my spirit. (...)
I looked upon the simple landscape (...)
of the domain—upon the bleak walls — (...)
— upon a few white trunks of decayed trees—with an utter depression of soul (...).
There was an iciness, a sinking, a sickening of the heart— (...).

 

Original text of Poe's "The Fall of the House of Usher"

 

During the whole of a dull, dark, and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung oppressively low in the heavens, I had been passing alone, on horseback, through a singularly dreary tract of country; and at length found myself, as the shades of the evening drew on, within view of the melancholy House of Usher. I know not how it was--but, with the first glimpse of the building, a sense of insufferable gloom pervaded my spirit. I say insufferable; for the feeling was unrelieved by any of that half-pleasurable, because poetic, sentiment, with which the mind usually receives even the sternest natural images of the desolate or terrible. I looked upon the scene before me--upon the mere house, and the simple landscape features of the domain--upon the bleak walls--upon the vacant eye-like windows--upon a few rank sedges--and upon a few white trunks of decayed trees--with an utter depression of soul which I can compare to no earthly sensation more properly than to the after-dream of the reveller upon opium--the bitter lapse into everyday life-the hideous dropping off of the reveller upon opium--the bitter lapse into everyday life--the hideous dropping off of the veil. There was an iciness, a sinking, a sickening of the heart--an unredeemed dreariness of thought which no goading of the imagination could torture into aught of the sublime. What was it--I paused to think--what was it that so unnerved me in the contemplation of the House of Usher? It was a mystery all insoluble; nor could I grapple with the shadowy fancies that crowded upon me as I pondered. I was forced to fall back upon the unsatisfactory conclusion, that while, beyond doubt, there are combinations of very simple natural objects which have the power of thus affecting us, still the analysis of this power lies among considerations beyond our depth. It was possible, I reflected, that a mere different arrangement of the particulars of the scene, of the details of the picture, would be sufficient to modify, or perhaps to annihilate its capacity for sorrowful impression; and, acting upon this idea, I reined my horse to the precipitous brink of a black and lurid tarn that lay in unruffled lustre by the dwelling, and gazed down--but with a shudder even more thrilling than before--upon the remodelled and inverted images of the gray sedge, and the ghastly tree-stems, and the vacant and eye-like windows.

 

那年秋天,一個陰沉、昏暗、岑寂的日子,烏雲低垂,厚重地籠罩著大地。整整一天,我孤零零地騎著馬,馳過鄉間一片無比蕭索的曠野。暮色四合之際,令人憂傷的厄榭府終於遙遙在望。我也說不清是怎麼回事,一瞥見那座建築,心靈就充滿難以忍受的憂傷。說難以忍受,是因為往常即便到了荒蠻之所或可怕的慘境,遇到那種無比嚴苛的自然景象,也難免有幾分詩意,甚而生出幾分喜悅;如今,這股憂傷的感覺卻總是揮之不去。我愁腸百結地望著眼前的景物。我望著孤單的府邸和莊園裡單一的山水風貌,望著荒涼的垣牆、空洞的眼睛一樣的窗子、三五枝氣味難聞的蘆葦、幾株枯木白花花的樹幹——心裡真是愁苦至極,愁苦得俗世的情感已無法比擬,只有與染阿芙蓉癖者夢迴以後的感覺作比,才足夠貼切——苦痛流為日常,醜惡的面紗也摘除而去。我的心直翻騰,還冷冰冰地往下沉,淒涼得無可救贖,任是再有刺激人的想像力,也難說這是心靈的昇華。究竟的怎麼了?我思忖起來。到底是什麼原因,使得我在註目厄謝府時如此不能自控?這是個破解不了的謎。沉思間,模糊的幻想湧滿心頭,卻又無從捉摸。我只得退而求其次,自圓其說罷了——簡單的自然景物湊在一起,確實有左右人情緒的力量,但要剖析這種感染力,即便費盡心機,也是無跡可尋。我思量道,這片景物中的一草一木,一山一水只消在細微處佈置得稍有不同,帶給人的那種悲傷的感覺,可能就會減輕,或許會歸於消泯。這種念頭一起,我策馬奔至山中小湖的險岸邊。小湖就傍著宅第,湖面泛著光澤,卻一絲漣漪都沒有,黑黢黢,陰森森,倒映出變形的灰色蘆葦、慘白樹幹、空洞眼睛一樣的窗子。我俯視著湖面,渾身顫抖,比剛才的感覺還要奇怪。

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()