Me Before You 最後一段,Will's Love and Last Letter to Clarke

 

Clark

克拉克

 

A few weeks should have passed by the time you read this.

當你看到這封信時應該已經是幾個禮拜之後了

 

If you followed the instrutions, you'll be in Paris on one of those chairs that never sit quite level on the pavement.

如果你聽我的話的話現在應該在巴黎坐在人行道上那一把搖搖欲墜的椅子上,

 

I hope it’s still sunny.

我希望那仍是個美好的晴天

 

Across the bridge to your right, you will see L'Arisan Perfumeur.

你右手邊那座橋的對岸是一間L'Arisan香水店

 

You should try the scent called Papillons Extreme.

你應該試試那款叫做撲蝶的香水

 

I always did think it would smell great on you.

我一直認為這款非常合你

 

There are a few things I want to say but couldn't.

有些事我一直想說,卻沒有找到合適的機會

 

Because you would have got all emotional and you wouldn't have let me finish.

因為你一定會太激動,而不讓我把話說完

 

So, here it is.

認真聽

 

When you get back home, Michael Lawler will give you access to a bank account that contains enough to give you a new beginning.

當你回家,邁克會給你一個銀行帳戶,裡面的錢足夠讓你重新開始

 

Don't start panicking.

別慌

 

It’s not enough for you to sit around for the rest of your life.

這筆錢不是讓你虛度光陰的

 

But it should buy your freedom. At least from that little town we both call home.

但可以給你自由,至少可以離開那個被我們稱之為家的小鎮

 

Live boldly, Clark. Push yourself. Don't settle.

大膽地生活吧,克拉克,做你想做的事,不要再委屈求全

 

Wear those stripy legs with pride. Knowing you still have possibilities is a luxury.

驕傲地穿上你的條紋褲襪要知道未來擁有無限可能是一種奢侈

 

Konwing I might have given them to you has eased something for me. So, is it.

我能夠給予你這些也讓我倍感欣慰,我想告訴你

 

You are scored on my heart. Clark. You were from the first day you walked in with your sweet smile and your ridiculous clothes

你深深地刻在我心裡,克拉克。當你第一天走進我的房門,臉上掛著甜美的笑容,身上穿著滑稽的裙子

 

And your bad jokes and your complete inability to ever hide a single thing your felt.

和你的冷笑話,你毫不掩飾自己感受到的一切

 

Don't think of me too often. I don't want you getting sad.

不要太想我,我不想你傷心

 

Just live well.

好好生活

 

Just live.

好好活著

 

I'll be walking beside you step of the way.

我會一直陪著你走過人生的每一步

 

Love, Will

愛你的威爾

 

~取自https://kknews.cc/zh-tw/entertainment/pqvaprp.html?fbclid=IwAR3KNSBE7Yqhn8tYl1Sq6f6et_aFXhFpRSBpQr3FOKBD9reU398WEbNO0b0

 

 
文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

The Nights                                  by Avicii

 

Once upon a younger year
在過往那段年少輕狂裡
When all our shadows disappeared
所有陰霾都能雨過天晴的年紀
The animals inside came out to play
腦子裡蟄伏的猛獸開始騷動
Went face to face with all our fears
當你正面迎擊心中的恐懼
Learned our lessons through the tears
學著在淚水中挺身而起
Made memories we knew would never fade
逐漸勾勒出永不褪色的回憶

One day my father—he told me, "Son, don't let it slip away."
某天父親對我說:「孩子,別輕易讓時光從指尖溜走」
He took me in his arms, I heard him say,
他把我摟入懷中,並且說
"When you get older, your wild heart will live for younger days

「等你年華老去以後,你狂野的心會留在逝去的青春裡重播」
Think of me if ever you're afraid."
膽怯時要記得我這番話


He said, "One day you'll leave this world behind
他說:「總有一天,你也會撒手人寰」
So live a life you will remember."
「所以這輩子 要活得難以忘懷」
My father told me when I was just a child
父親在我還小的時候就提醒著我
These are the nights that never die
而這就是那些 永生不滅的夜晚
My father told me
來自父親的話語

 

When thunder clouds start pouring down
假如你的世界下起狂風暴雨
Light a fire they can't put out
那就燃起一把誰也無法澆熄的火焰
Carve your name into those shining stars
把耀眼的星光鑿進你的名字裡
He said, "Go venture far beyond these shores.
他說:「越過舒適圈去探索你的極限」
Don't forsake this life of yours
屬於你的故事沒有放棄可言
I'll guide you home no matter where you are."
我願替你引路,無論你在何方天涯

One day my father—he told me, "Son, don't let it slip away."
某天父親對我說:「孩子,別輕易讓時光從指尖溜走」
When I was just a kid I heard him say,
當我還懵懂無知時,他就這麼告訴我
"When you get older,your wild heart will live for younger days
「等你年華老去以後,你狂野的心只能為逝去的青春而活」
Think of me if ever you're afraid."
「膽怯時別忘記我曾這麼說」

 

He said, "One day you'll leave this world behind
他說:「總有一天,這場人生終將成為過往」
So live a life you will remember."
「所以用 能讓你刻骨銘心的方式去活吧」
My father told me when I was just a child
父親在我還小的時候就提醒著我
These are the nights that never die
而這就是那些 永生不滅的夜晚
My father told me
來自父親的話語

 

These are the nights that never die
而這就是那些
永生不滅的夜晚
My father told me
來自父親的話語


Hey, hey

 

取自<艾莉的小太陽 Aeri's Paradise>

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()