電影版:繁中字幕

 

韓文作者原版:

 

李健改版:

 

The Classic OST ending (電影最後一幕):

 

Lyrics:

 

노을 지는 언덕너머 그대 날 바라보고있죠

You're looking at me over the hill where the sun sets

차마 말 하지 못한 내마음을 이미알고 있었나요

Did you already know what I wanted to say

왠지 모르게 우리는 우연처럼 지내왔지만

I don't know why we believed that we met each other accidentally but

무지개문 지나 천국에 가도 나의마음 변함없죠

My heart will not change even if I pass the rainbow's door in heaven

사랑하면 할수록 그대그리워

The more I love, the more I miss you

가슴아파도

Even though it hurts,

이것만을 믿어요 끝이아니란걸

please believe me when I say that it's not the end

 

이제야 난 깨달았죠 사랑은 숨길 수 없음을

Now I understand Love is not something you can hide

우연처럼 쉽게 다가온 그대 이젠 운명이 된거죠

You came to me as if by accident but now I know it was fate

사랑하면 할수록 멀어짐이 두렵기만 해도

The more you love, the more you're afraid that we will fall apart

이것만을 믿어요 끝이 아니란걸

But believe me when I say that it's not the end.

끝이 아니란걸

It's not the end

 

中文:

 

越過夕陽染紅的山丘
妳在那兒等著我
無法說出的愛意 妳知道嗎?
我們像偶遇般相知相守
透過彩虹之門來到天堂
愛妳的心永遠不變

越來越愛妳 思念到心痛
但是請妳相信 我們的愛未完待續

現在才瞭解 愛無法隱藏
天註定般相遇的妳 是我命運的一部份
越是愛妳 越怕分離
但是請妳相信
我們的愛未完待續

我們的愛未完待續
 

 

韓文原始歌詞:

 

노랫말 :

우리 어머니 나에게 항상 이런 말씀 하셨죠

니가 가지고 싶은 꿈을 안고 하늘높이 오르라고

예쁜 꿈들이 있었죠 지금 내 마음엔 없지만

2학년 5반 그때 아이들은 아직 꿈을 키울까요

 

성탄절 종소리에 눈물 흘릴 줄도 알았었죠

하지만 나 이제는 너무 다른걸요

 

우리 할머니 가끔씩 빈 하늘만 바라보시죠

이젠 주인 될수 없는 젊은날, 그땔 생각 하나봐요

그 모습을 보면은 나는 왠지 가슴이 아파요

하지만 난 아는걸, 멀지 않았음을

멀지 않았음을, 멀지 않았음을

 

사랑하면 할수록

 

中譯:

 

回想--愛越來越多

 

我媽媽總是告訴我這事

帶著你的夢想飛向天空

要有遠大的夢想

孩子們長大了還會做夢嗎?

 

我知道我會在聖誕節的鐘聲響起時哭泣

但我現在變成一個平凡無奇的人

 

我的祖母,有時只看遠方的天空

當你年輕時,你無法做自己的主人

如今當我看著天空時,我的心作痛

但我知道我們並不遙遠

不遙遠,不遙遠

 

我越愛你

 

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

"我們都有些注定不完美的地方,不論是在身體或是內心、情感上的創傷,這些創傷是如此之深,足以讓我們癱瘓了精神與生活。這些感覺讓我們變得脆弱、尷尬,而這也是我們身為人的本性 - 讓它們陷入暴露或是隱藏的狀態,可能不是最好的方式,選擇去擁抱去面對它,我們可以意識到,我們不僅可以克服它,也可以成為激勵其他人的動力與泉源。它讓我們發出堅強的聲音,讓我們能更勇敢驕傲的向世界展示我們的傷痕。這些傷疤只是我們生活中曾與之戰鬥的經歷,它塑造了今天的你,也可能治癒而成就他人。"

 

~ Sully Erna~

 

Lyrics

 

Do we make sense, I think we do

In spite of everything that we've been through

Oh and you say black and I say white

It's not about who's wrong

As long as it feels right

Don't think those stars won't align

 

Under your scars I pray

You're like a shooting star in the rain

You're everything that feels like home to me, yeah

Under your scars, I could live inside you time after time

If you'd only let me live inside of mine

Live inside of mine

 

Wish you were here

Right beside me

So I could watch you sleep

Hold you body closer, breathe you deep

And everything feels broken

When you're not next to me

Would you still be you

If we weren't we

 

Under your scars I pray

You're like a shooting star in the rain

You're everything that feels like home to me, yeah

Under your scars, I could live inside you time after time

If you'd only let me live inside of mine

 

So hey, if you feel like coming down

If you feel like coming around

Just call my name out loud, na, na, na

Hey, if you feel like coming down

If you feel like coming around

Just call my name out loud, na, na, na, yeah

 

Under your scars I pray

You're like a shooting star in the rain

You're everything that feels like home to me, yeah

Under your scars, I could live inside you time after time

If you'd only let me live inside of mine

Live inside of mine

 

來源: LyricFind

作詞/作曲:Salvatore P. Erna

Under Your Scars》歌詞 © Warner Chappell Music, Inc

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

Lyrics:

 

She's been gone since yesterday
昨天 她消失了
Oh I didn't care
噢 我不在乎
Never cared for yesterdays
不必為昨天的事擔太多心
Fancies in the air
如幻影消逝於空中

 

No sighs or mysteries
沒有嘆息 也沒神祕
She lay golden in the sun
陽光中 她灑下一道金光
No broken harmonies
沒有斷弦
But I've lost my way
但我已深深為她著迷
She had rainbow eyes
她有彩虹之眼
Rainbow eyes
彩虹之眼
Rainbow eyes
彩虹之眼

 

Love should be a simple blend
愛就是一簡單的交織
A whispering on the shore
像在沙灘上的低吟
No clever words you can't defend
無需多說巧語
They lead to never more
多說也無益

 

No sighs or mysteries
沒有嘆息 也沒神祕
She lay golden in the sun
陽光中 她灑下一道金光
No broken harmonies
沒有斷弦
But I've lost my way
但我已深深為她著迷
She had rainbow eyes
她有彩虹之眼
Rainbow eyes
彩虹之眼
Rainbow eyes
彩虹之眼

 

Summer nights are colder now
仲夏夜裡 涼意漸濃
They've taken down the fair

市集已拆
And all the lights have died somehow
那些燈也不知怎地都熄掉了
Or were they ever there
或許 他們從未有過

 

No sighs or mysteries
沒有嘆息 也沒神祕
She lay golden in the sun
陽光中 她灑下一道金光
No broken harmonies
沒有斷弦
But I've lost my way
但我已深深為她著迷
She had rainbow eyes
她有彩虹之眼

Uuuuh, uuh

嗯.........

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一首有趣的歌,因為「白日夢冒險王」電影而紅。有人看作是電影的延伸,有人用童趣來看,還有人從國族主義來看。作者表示,保持它的內容豐富性吧!

 

Lyrics:

Jumping up and down the floor

My head is an animal

And once there was an animal

It had a son that mowed the lawn

The son was an OK guy

They had a pet dragonfly

The dragonfly it ran away

But it came back with a story to say

 

Her dirty paws and furry coat

She ran down the forest slope

The forest of talking trees

They used to sing about the birds and the bees

The bees had declared a war

The sky wasn't big enough for them all

The birds, they got help from below

From dirty paws and the creatures of snow

 

So for a while things were cold

They were scared down in their holes

The forest that once was green

Was colored black by those killing machines

But she and her furry friends

Took down the queen bee and her men

And that's how the story goes

The story of the beast with those four dirty paws

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Fare thee well 
一路好走 
My own true love 
我的摯愛啊
Farewell for a while 
我們將分別一段時間 
I'm going away 
因為我就要離去了 
But I'll be back 
但我會回到你的身邊 
Though I go 10,000 miles 
儘管相隔萬里 


10,000 miles 
萬里的長路 
My own true love 
哦 我的摯愛 
10,000 miles or more 
甚至是比這更加遙遠的地方 
The rocks may melt
岩石將融化 
And the seas may burn 
而海水將會沸騰 
If I should not return 
倘若我不再回來的話 


Oh don't you see 
哦 你能看見嗎 
That lonesome dove 
那隻寂寞的鴿子 
Sitting on an ivy tree 
她棲息在常春藤上 
She's weeping for 
正為了她所愛 
Her own true love 
而哀傷的哭泣著 
As I shall weep for mine 
就像我同樣正淚流不止


Oh come ye back 
哦 請回來吧 
My own true love 
我唯一的摯愛啊 
And stay a while with me 
再陪我一會兒吧 
If I had a friend 
如果在這個世界上 
All on this earth 
我僅有一個朋友 
You've been a friend to me 
那麼 除了你 別無他人了 

 

取自decadence

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Lyrics

I know it's all you've got to just, be strong

堅強吧 我知道你經歷的

And it's a fight just to keep it together, together

這是為自己的鬥爭的戰場

I know you think, that you are too far gone

我知道你認為你墜入了深淵迷失了自己

But hope is never lost

但是希望不曾離去

Hope is never lost

希望永遠伴隨在身邊

 

Hold on, don't let go

堅持住自己的信念

Hold on, don't let go

不要放棄 任憑它逝去

 

Just take, one step, closer

就一點一滴慢慢累積地 往目標靠近

Put one foot in front of the other

堅持在自己的旅程邁步向前

You'll, get through this

你一定能在戰勝一切困境後抵達理想之土

Just follow the light in the darkness

只要握緊艱困中的一絲盼望

You're gonna be ok

一切都將安好

 

I know your heart is heavy from those nights

我知道 經過那些挫折之後 你變得沉重受挫

Just remember that you're a fighter, a fighter

但只要記得你是鬥士 自己人生的鬥士

You never know just what tomorrow holds

你永遠不會知道明天會帶來什麼驚喜

And you're stronger than you know

你比你想像的還要來的強大

Stronger than you know

你遠超乎你所能想像

 

Hold on, don't let go

堅持自己的信念

Hold on, don't let go

千萬不要就此放棄

 

Just take, one step, closer

一步接著一步靠近自己的理想

Put one foot in front of the other

督促步調向前

You'll, get through this

你將到達你的目的地

Just follow the light in the darkness

跟著黑暗中的一絲曙光

One step, closer

一步一步接著一步靠近

Put one foot in front of the other

努力不懈的跟緊腳步

You'll, get through this

你將戰勝一切

Just follow the light in the darkness

永遠抱持希望

You're gonna be ok   

一切都將安好  

 

And when the night, is closing in

當黑暗即將來臨

Don't give up and don't give in

不要放棄

This won't last, it's not the end, it's not the end

沒有永遠的黑暗 這只是暫時的

You're gonna be ok

一切將會恢復正常

When the night, is closing in

 

取自 Serena's

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Lyrics:

 

Saturn/SAL

 

You taught me the courage of stars before you left.
在離開之前 你教我體會存於星群的那分勇氣
How light carries on endlessly, even after death.
就算生命終了 這光會無止境地流動
With shortness of breath, you explained the infinite.
短短摒息間 你道盡生命的無限性
How rare and beautiful it is to even exist.
能活在這世上 是多麽稀有而美麗的事

 

I couldn’t help but ask
我不禁想求你
For you to say it all again.
可否再說一次
I tried to write it down
我嘗試寫
But I could never find a pen.
卻怎麼也找不到可寫的筆
I’d give anything to hear
我願意付任何代價
You say it one more time,
只為聽你再說一遍
That the universe was made
這個宇宙被造
Just to be seen by my eyes.
為了讓我能目睹這一切

 

With shortness of breath, I'll explain the infinite.
短短摒息間 我可以道盡生命的無限性
How rare and beautiful it truly is that we exist.
能活在這世上 真是稀有而美麗的事

 

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Dear Me 給從前的自己


This is a letter to the girl I used to be
這是一封給一個女孩的信 是我曾習以為常的人
Dear Me
親愛的
There are some things that you should know
有些事你應當知道
It's not my intention to embarrass or to shame you
我無意要讓你受窘或羞愧
What's inside the rearview mirror is closer than it appears
從後視鏡看到的物品距離會比實際還近
We do the best that we know how, with what we have been given
我們竭盡所能去做我們能做的 運用我們所能擁有的
And the difference between you and I is I've been given time
你和我之間的不同在於我已經歷練了
In time, you'll see
時間到 你就會知道

 

Dear Me
親愛的
This is a letter to the girl I used to be
這是一封給一個女孩的信 是我曾習以為常的人
Some things are not as simple as we said
有些事並不是我們說的那麼簡單
Remember when we thought there were a handful of some magic words to pray
記得我們以為有些許帶有奇妙的禱告話語
A guarantee and a down payment on a mansion
帶有應許 如同買豪宅所付的訂金
Remember all the rules we made about the Body and the Blood
但還是要記得 關於祂的身體和寶血之約
The hoops we made them jump through though He offers it to everyone
我們在這上面都不可馬虎 其實祂對每一個人的要求都一樣
I'm so sorry
我必須實講

 

Do you remember now the things I said I thought that I deserved
你現在記得那些我認為我應得的事嗎?
My flag, and safety, a place to learn
我的認同 可以安心和學習的地方
The things I know I didn't earn
那些我知道我並非努力賺得的事
And bless their hearts, I'm sure it's hard, but handouts don't help anyone
祝福他們的用心 我相信很難做到 但靠施捨幫不了什麼忙
And all the talk about the system
以及關於系統性問題的談論
I sure hope someone can fix them
我確信有人可以修好它們
I said those things
我天真認為這樣很對

 

Dear Me
親愛的
This is a letter to the girl I used to be
這是一封給一個女孩的信 是我曾習以為常的人
You'll see, you're gonna take the long way
你將會看見 你會走上漫漫長路
And there is nothing you could do or say to separate you
你無論做了什麼 說了什麼 都不能
From the love of God who made you just exactly as He meant to
使你與神的愛相隔離 祂照祂向你的美意塑造你
And you cannot imagine all the places you'll see Jesus
你無法想像 所有你會遇見耶穌的地方
But you'll find Him everywhere you thought He wasn't supposed to go
但當你處在絕境時 你會找到祂的
So, go
所以 去吧
Go
去吧

 

And hold all the mothers, whose babies bleed from bullet holes
擁抱那些母親 她們的孩子正挨子彈流血
And feel all the hunger, the bellies and the bones
去感受飢餓、肚腹、和軀幹
Shout for the prisoner, cry for justice, loud and long
為被監禁的人發聲 為正義發聲 聲音要夠高又夠長
And march with the victims, as Jesus marches on
與受害者同行 像耶穌持續前行
And sit at all the tables, ‘cause Jesus eats with everyone
不論誰都要與他們同桌 因為耶穌與人同坐席 不論他們是什麼身分 
And dance to the music, if you can't sing its' native tongue
自在隨音樂飛舞 如果你不熟悉其語言
And cry for the wombs, the mothers and the empty arms
為無法生育的人呼求,也為失喪子女的母親禱告
And hold high the warriors, fighting now for freedoms' song
向勇士致敬 他們為自由正赴湯蹈火

And love, love, love, love like it's your own blood
去愛 去愛 去愛 像愛你的骨肉至親
Love, love, love, love as you have been loved
去愛 去愛 去愛 像你曾被愛過去愛

 

Dear Me
親愛的
You did not learn this in a day or two or three
這些不是三兩天就學得到
So ask a lot of questions
所以你會問一堆問題
But Jesus loves us, this I know
但我知 耶穌愛我們
And there are no exceptions
沒有例外

 

作詞/作曲:Nichole Nordeman

 

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Lyrics

When silence falls
I hear You call
In a secret place
You still my soul with quiet joy
And I'm wide awake

 

In the middle of the night
I look up to the sky
I can hear You
Singing over me
Through the fire and the flood
I know that I am loved
I can hear You
Singing over me

 

You spoke the earth with just one word
And You hold my heart
My every step, my every breath
is Your work of art

 

In the middle of the night
I look up to the sky
I can hear You
Singing over me
Through the fire and the flood
I know that I am loved
I can hear You
Singing over me

 

I hear Your melody
I hear Your symphony
There's nothing louder than the song of my Father
I hear Your melody
I hear Your symphony
There's nothing louder than the song of my Father

 

In the middle of the night
I look up to the sky
I can hear You
Singing over me
Through the fire and the flood
I know that I am loved
I can hear You
Singing over me

 

In the middle of the night
I look up to the sky
I can hear You
Singing over me
Through the fire and the flood
I know that I am loved
I can hear You
Singing over me

 

I hear Your melody
I hear Your symphony
There's nothing louder than the song of my Father
I hear Your melody
I hear Your symphony
There's nothing louder than the song of my Father
There's nothing louder than the song of my Father

 

作詞/作曲:Jordan Frye

 

 

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()