Nobody Can Save Me

Linkin Park

 

I’m dancing with my demons

I’m hanging off the edge

Storm clouds gather beneath me

Waves break above my head

 

At first hallucination

I wanna fall wide awake now

You tell me it’s alright

Tell me I’m forgiven

Tonight

But nobody can save me now

I’m holding up a light

Chasing up the darkness inside

'Cause nobody can save me

 

Stare into this illusion

For answers yet to come

I chose a false solution

But nobody proved me wrong

 

At first hallucination

I wanna fall wide awake

Watch the ground giving way now

You tell me it’s alright

Tell me I’m forgiven

Tonight

But nobody can save me now

I’m holding up a light

I’m chasing up the darkness inside

'Cause nobody can save me

 

Been searching somewhere out there

For what’s been missing right here

I’ve been searching somewhere out there

For what’s been missing right here

 

I wanna fall wide awake now

So tell me it’s alright

Tell me I’m forgiven

Tonight

If only I can save me now

I’m holding up a light

Chasing up the darkness inside

And I don’t wanna let you down

But only I can save me

Been searching somewhere out there

For what’s been missing right here

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Remix1
​​​​​​

 

Remix2
​​​​​​

 

In The End
Linkin Park

 

It starts with

這件事它是始於

one thing , I don't know why

有件事 我搞不清楚

It doesn't even matter how hard you try

不管你多努力都一樣

Keep that in mind

牢牢記住

I designed this rhyme to explain in due time

因為時間的關係 我寫了這韻文

 

All I know

我知道的是

Time is a valuable thing

時間是很珍貴的

Watch it fly by as the pendulum swings

看著它展翅飛走

Watch it count down 'till the end of the day

看著他倒數直到時間耗盡

The clock ticks life away

時間將生命全帶走

It's so unreal

這超不真實

You didn't look out below

你沒注意到

Watch the time go right out the window

看著時間從窗戶逃走

Trying to hold on, Didn't even know

試著去把握它 卻不知道

I Wasted it all just

我已錯過一切

(To watching you go)

看著你走

I kept everything inside and even though I tried

我把我想說的話留在心底然後儘管我常是

It all fell apart

它還是失敗

What it meant to me will eventually be, a memory of a time when

它對我來說終究只是個一段時間裡的回憶

 

I tried so hard and got so far

我超努力然後走的超遠

but in the end  It doesn't even matter

但最後 根本就什麼都沒有

I had to fall to lose it all

我必須失敗去失去一切

but in the end  It doesn't even matter

但最後 根本就什麼都沒有

 

One thing , I don't know why

有件事 我搞不清楚

It doesn't even matter how hard you try

不管你多努力嘗試都一樣

keep that in mind

牢牢記住

I designed this rhyme to remind myself how I tried so hard

我用這首韻文來提醒我自己我多努力去嘗試

In spite of the way you were mocking me

儘管你嘲笑我的方式

Acting like I was part of your property

做的好像我是你的一部分財產一樣

Remembering all this times you fough with me

記得所有你跟我一起奮戰的時光

I'm surprised

我非常的驚訝

It got so far

已經過了那麼久了

Things aren't the way they were before

很多事情已經變得不像以前一樣了

You wouldn't even recognize me anymore

你也已經認不出我來了

Not that you knew me back then

你也已經不記得我了

But it all comes back to me

但是回憶全部都回來了

In the end

在最後

You kept everything inside and even though I tried

你什麼都不說然而不管我怎麼努力

It all fell apart

它還是失敗了

What it meant to me will eventually be, a memory of a time when

它對我來說終究只是個一段時間裡的回憶

 

I tried so hard and got so far

我超努力然後走超遠

but in the end It doesn't even matter

但最後 根本就什麼都沒有

I had to fall to lose it all

我必須失敗去失去一切

but in the end It doesn't even matter

但最後 根本就什麼都沒有

 

I've put my trust in you

我信任你

Pushed as far as I can go

盡我所能的朝目標前進

And for all this

而這一切

There's only one thing you should know

有件事是你必須要知道

 

I've put my trust in you

我信任你

Pushed as far as I can go

盡我所能的朝目標前進

And for all this

而這一切

There's only one thing you should know

有件事是你必須要知道

 

I tried so hard and got so far

我超努力然後走超遠

but in the end It doesn't even matter

但最後 根本就什麼都沒有

I had to fall to lose it all

我必須失敗去失去一切

but in the end It doesn't even matter

但最後 根本就什麼都沒有

 

中譯取自 音樂庫

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Lyrics 歌詞

 

Memories consume like opening the wounds

回憶的消耗就像扒開傷口

I'm picking me apart again

我將支離破碎的自己再次撿起

You all assume I'm safe here in the room

你們都認為我在房間裡很安全

Unless I try to start again

除非我試著重新開始

 

I don't want to be the one the battles always choose

我不想成為戰爭所選擇的人

'Cuz inside I realize that I'm the one confused

因為在內心深處, 我了解我是個困惑的人

 

I don't know what's worth fighting for

我不知道有什麼值得奮鬥

Or why I have to scream

或為什麼我必須吶喊

I don't know why I instigate

我不知道為什麼我要慫恿

And say what I don't mean

並說些非我本意的話

I don't know how I got this way

我不知道我怎會走到這個地步

I know It's not alright

我知道一切都不對勁

So I'm breaking the habit

所以我要改掉習慣

I'm breaking the habit tonight

就在今晚, 我要改掉習慣

 

Clutching my cure I tightly lock the door

找到我的藥方, 我緊緊地鎖上門

I try to catch my breath again

我試著再次屏住呼吸

I hurt much more than any time before

我比以前任何一次都還要痛苦

I have no options left again

我再次地失去選擇的自由

 

 

I don't want to be the one the battles always choose

我不想成為戰爭所選擇的人

'Cuz inside I realize that I'm the one confused

因為在內心深處, 我了解我是個困惑的人

 

I don't know what's worth fighting for

我不知道有什麼值得奮鬥

Or why I have to scream

或為什麼我必須吶喊

I don't know why I instigate

我不知道為什麼我要慫恿

And say what I don't mean

並說些非我本意的話

I don't know how I got this way

我不知道我怎會走到這個地步

I know It's not alright

我知道一切都不對勁

So I'm breaking the habit

所以我要改掉習慣

I'm breaking the habit tonight

就在今晚, 我要改掉習慣

 

I'll paint it on the walls

我將把它畫在牆上

Cuz I'm the one at fault

因為我是有問題的人

I'll never fight again

我在也不會戰鬥

And this is how it ends

這就是結束的方式

 

I don't know what's worth fighting for

我不知道有什麼值得奮鬥

Or why I have to scream

或為什麼我必須吶喊

But now I have some clarity

但現在我可以清楚地

To show you what I mean

向你表達我的真意

I don't know how I got this way

我不知道我怎會走到這個地步

I'll never be alright

我有很大的問題

So I'm breaking the habit

所以我要改掉習慣

I'm breaking the habit

我要改掉習慣

I'm breaking the habit tonight

就在今晚, 我要改掉習慣

 

關於Linkin Park的主唱 Chester Bennington

 

Bennington 於過往專訪坦承,自己有藥物與酒精成癮問題,那年他 11 歲,他從大麻用到古柯鹼再到安非他命,想麻痺感官有一個重要原因,他公開提過自己曾被性侵長達六年,「那發生在我七歲,他是我信任的長輩,想起當時,我至今仍會發抖。」

細膩的男孩,隱匿傷痛長大,長成一個必須酗酒嗜毒才有辦法忘記的大人,傷痛背後還有更多陰影。Chester Bennington 的摯友 Chris Cornell 於今(2017)年 5 月上吊自殺,Chester Bennington 選擇了摯友生日的 7 月 20 日,走上同一條路,向這叫他痛苦的人世告別。

 

歌詞取自 音樂庫

 

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


Linkin Park

Numb

 

I'm tired of being what you want me to be

我已經厭倦成為你想要的模樣

Feeling so faithless, lost under the surface

不再忠於自我,光芒從臉上褪去

Don't know what you're expecting of me

不懂你究竟在我身上期待著什麼

Put under the pressure of walking in your shoes

用壓力榨乾我,逼迫我圓你的夢

(Caught in the undertow, just caught in the undertow)

(被低潮的浪頭捲入,在憂傷裡漂浮)

Every step that I take is another mistake to you

我每想踏出一步,對你來說就是錯誤百出

(Caught in the undertow, just caught in the undertow)

(被低潮的浪頭捲入,在憂傷裡漂浮)

 

I've become so numb, I can't feel you there

我逐漸麻痺自我,把你排出意識外

Become so tired, so much more aware

已然筋疲力竭,卻活得心驚膽戰

I'm becoming this, all I want to do

我正在蛻變,成為我想要的模樣

Is be more like me and be less like you

那就是更像我自己一點,不再跟隨你的步伐

 

Can't you see that you're smothering me,

難道你看不出來這一切都讓我窒息嗎?

Holding too tightly, afraid to lose control?

你用力扼緊我,彷彿害怕失去掌控

'Cause everything that you thought I would be

因為所有你期待我該成為的樣子

Has fallen apart right in front of you.

正在你眼前一一瓦解

(Caught in the undertow, just caught in the undertow)

(被低潮的浪頭捲入,在憂傷裡漂浮)

Every step that I take is another mistake to you

我每想踏出一步,對你來說就是錯誤百出

(Caught in the undertow, just caught in the undertow)

(被低潮的浪頭捲入,在憂傷裡漂浮)

And every second I waste is more than I can take.

然而專屬於我的人生,卻經不起我再浪費一秒鐘

 

I've become so numb, I can't feel you there

我的靈魂已經麻木,對你的存在渾然不覺

Become so tired, so much more aware

拖著筋疲力竭的身體,卻活得心驚膽戰

I'm becoming this, all I want to do

我正在蛻變,成為我想要的模樣

Is be more like me and be less like you.

那就是活得更像我自己,不再讓你掌握

 

And I know

而我明白

I may end up failing too.

也許我最後也會失敗

But I know

但我知道

You were just like me with someone disappointed in you.

你不過是跟我一樣,也有讓人失望的過往

 

I've become so numb, I can't feel you there

我逐漸麻痺自我,把你排出意識外

Become so tired, so much more aware

已然筋疲力竭,卻活得心驚膽戰

I'm becoming this, all I want to do

我正在蛻變,成為我想要的模樣

Is be more like me and be less like you.

那就是活得更像我自己,而不是像你

 

I've become so numb, I can't feel you there.

我的靈魂已經麻木,對你的存在渾然不覺

(I'm tired of being what you want me to be)

(我已經厭倦成為你想要的模樣)

I've become so numb, I can't feel you there.

我逐漸麻痺自我,把你排出意識外

(I'm tired of being what you want me to be)

(我已經厭倦了現實的眼光)

 

中譯取自 艾莉的小太陽

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Calm Piano Music 24/7
文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Lyrics 歌詞

 

Like a small boat 
On the ocean

就像在無垠大海上的小紙船

Sending big waves

Into motion

隨著大風大浪浮浮沉沉

Like how a single word

一句簡單的話

Can make a heart open

卻能解開一個人的心結

I might only have one match

也許我只僅存一支火柴

but I can make an explosion

但那也足以發生爆炸

 

And all those things I didn't say

所有我未曾說過的事

Wrecking balls inside my brain

像是腦中重沉沉的鐵球

I will scream them loud tonight

今晚我要放聲尖叫

Can you hear my voice this time

這次你聽見了沒?

 

This is my fight song

這是我的戰鬥之歌

Take back my life song

我的自由之歌

Prove I'm alright song

我絕對沒問題的

My power's turned on

我的力量已經開啟

Starting right now I'll be strong

從現在起我要變得堅強

I'll play my fight song

我會唱著我的戰鬥之歌

 

And I don't really care if nobody else believes

我不在乎有沒有人相信

'Cause I've still got a lot of fight left in me

因為人生的路上還有許多仗要打呢

 

Losing friends and I'm chasing sleep

我失去了朋友,每天與睡眠時間賽跑

Everybody's worried about me

每個人都好擔心我

In too deep

執迷不悟

Say I'm in too deep

都說我陷得太深

And it's been two years

兩年過去

I miss my home

我很想家

But there's a fire burning in my bones

但現在有一把火正在我骨子裡燃燒著

And I still believe

而我仍相信著

 

And all those things I didn't say

所有我未曾說過的事

Wrecking balls inside my brain

像是腦中重沉沉的鐵球

I will scream them loud tonight

今晚我要放聲尖叫

Can you hear my voice this time

這次你聽見了沒?

 

This is my fight song

這是我的戰鬥之歌

Take back my life song

我的自由之歌

Prove I'm alright song

什麼也無法阻撓我

My power's turned on

我的力量已經開啟

Starting right now I'll be strong

從現在起我要變得堅強

I'll play my fight song

我會唱著我的戰鬥之歌

And I don't really care if nobody else believes

我不在乎有沒有人相信

'Cause I've still got a lot of fight left in me

因為人生的路上還有許多仗要打呢

 

Like a small boat On the ocean

就像在無垠大海上的小紙船

Sending big waves

Into motion

隨著大風大浪浮浮沉沉

Like how a single word

一句簡單的話

Can make a heart open

卻能解開一個人的心結

I might only have one match

也許我只僅存一支火柴

but I can make an explosion

但那也足以擦出令人驚豔的火花

 

This is my fight song

這是我的戰鬥之歌

Take back my life song

我的自由之歌

Prove I'm alright song

我絕對沒問題的

My power's turned on

我的力量已經開啟

Starting right now I'll be strong

從現在起我要變得堅強

I'll play my fight song

我會唱著我的戰鬥之歌

And I don't really care if nobody else believes

我不在乎有沒有人相信

'Cause I've still got a lot of fight left in me

因為人生的路上還有許多仗要打呢

 

 

中譯取自 繪緹的紙舟

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

歌詞參照 以賽亞書52:7
那報佳音傳平安、報好信傳救恩的,對錫安說:「你的神做王了!」這人的腳登山何等佳美!

 

Ma navu al heharim raglei mevaser,
mashmia yeshua, mashmia shalom

 

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Lyrics

 

[Verse 1]

I took the supermarket flowers from the windowsill

我拿下了窗台上那些超市裡買的花束

I threw the day old tea from the cup

倒掉了泡在杯裡一整天的茶

Packed up the photo album Matthew had made

整理著Matthew親手做的相本

Memories of a life that's been loved

裡面有生命記憶 洋溢著愛

Took the get well soon cards and stuffed animals

收好祝康復的卡片和許多填充玩偶

Poured the old ginger beer down the sink

也把薑汁啤酒倒進水槽中

Dad always told me, "Don't you cry when you're down"

父親總是跟我說「不要哭,當你心裏難過」

But mum, there's a tear every time that I blink

但媽呀,我每眨眼都滴下淚水

 

[Pre-Chorus 1]

Oh I'm in pieces, it's tearing me up

噢,我漰潰了 心也碎了

But I know

但我知

A heart that's broke is a heart that's been loved

心會痛 是因為曾經那樣被愛過

 

[Chorus]

So I'll sing Hallelujah

所以我要唱哈利路亞

You were an angel in the shape of my mum

你如同天使 化做我母親的樣子

When I fell down you'd be there holding me up

當我每次跌倒 你總在我身旁扶持我

Spread your wings as you go

展開你雙翼飛去吧!

And when God takes you back

當上帝將你帶回

We'll say Hallelujah

我們將歌頌哈利路亞

You're home

你已回家了

 

[Verse 2]

Fluffed the pillows, made the beds, stacked the chairs up

拍拍枕頭 整理床鋪 將椅子都疊整齊

Folded your nightgowns neatly in a case

也把你的睡袍折好收拾放入箱裏

John says he'd drive then put his hand on my cheek

John說他來開車 然後用手輕拂我臉旁

And wiped a tear from the side of my face

為我拭去臉頰淚水

 

[Pre-Chorus 2]

I hope that I see the world as you did

我多希望我能看見你眼中所見的世界

'Cause I know

因我知

A life with love is a life that's been lived

擁有愛的人生 才是真正活過的人生

 

[Chorus]

So I'll sing Hallelujah

所以我要唱哈利路亞

You were an angel in the shape of my mum

你如同天使 化做我母親的樣子

When I fell down you'd be there holding me up

當我每次跌倒 你總在我身旁扶持我

Spread your wings as you go

展開你雙翼飛去吧!

And when God takes you back

當上帝將你帶回

We'll say Hallelujah

我們將歌頌哈利路亞

You're home

你已回家了

 

[Outro/Chorus]

Hallelujah

哈利路亞

You were an angel in the shape of my mum

你如同天使 化人十我母親的樣子

You got to see the person I have become

看我已蛻變 長大成人

Spread your wings and I know

張開雙翼 我知道

That when God took you back

當上帝將你帶回的那一刻

He said Hallelujah

祂說哈利路亞

You're home

你已回家了

 

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

LYRICS

 

When I was six years old I broke my leg

那年我只有六歲,摔斷了腿

I was running from my brother and his friends

那時我在逃離我的哥哥和他的朋友

Tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down

從山丘上滾下來,嘗過了青草的香甜

 

I was younger then, take me back to when I

當年我還年輕,現在請帶我回到

Found my heart and broke it here

第一次找到了愛,又打破了它的此地

Made friends and lost them through the years

交了朋友,又隨時間變改而錯失了他們

And I’ve not seen the roaring fields in so long, I know, I’ve grown

久遺了這個年少時狂歡之地,我便感嘆,我長大了

But I can’t wait to go home

但我無法放下對家鄉的思念

 

I’m on my way, driving at 90 down those country lanes

在回家路上,以時速90公里在郊區小道上飛馳

Singing to Tiny Dancer

哼唱著Tiny Dancer

And I miss the way you make me feel, and it’s real

懷念著妳帶給我的溫馨感覺,皆為真情實意

When we watched the sunset over the castle on the hill

我們一起欣賞日落,靜坐在那山丘上的城堡

 

Fifteen years old and smoking hand rolled cigarettes

十五歲已經學會吸食手卷香煙

Running from the law through the backfields and getting drunk with my friends

逃離警察追捕,和朋友把酒言歡

Had my first kiss on a Friday night, I don’t reckon I did it right

在周五夜獻出初吻,我也不知道我是否吻對了

I was younger then, take me back to when we found

當年我還年輕,現在請帶我回到

Weekend jobs when we got paid

第一次找到兼職,第一次領薪

We’d buy cheap spirits and drink them straight

我們買了廉價烈酒,一飲而盡

Me and my friends have not thrown up in so long, oh how we’ve grown

我和朋友們已有好一段時間沒有因酒而吐,似乎我們長大了

I can’t wait to go home

此刻我只想飛奔至家

 

I’m on my way, driving at 90 down those country lanes

在回家路上,以時速90公里在郊區小道上飛馳

Singing to Tiny Dancer

哼唱著Tiny Dancer

And I miss the way you make me feel, it’s real

回憶著妳給我甜蜜的感覺,確切和難忘

When we watched the sunset over the castle on the hill

我們沉淪於日落之美,在那山丘上的城堡

Over the castle on the hill

那難以忘懷的城堡

Over the castle on the hill

充滿動人回憶之山丘

Over the castle on the hill

我們成長的地方

 

One friend left to sell clothes

有位朋友離鄉去賣衣服

One works down by the coast

有位朋友在海岸工作

One had two kids but lives alone

有位養著兩個小孩卻是單身

One’s brother overdosed

有朋友的兄弟服藥過量而死亡

Ones already on his second wife

有的朋友已經結了兩次婚

Ones just barely getting by

有的朋友生活坎坷

But these people raised me

但這些人曾伴我成長

And I can’t wait to go home

想到這裡,我急不及待回到家鄉

 

And I’m on my way, and I still remember these old country lanes

飛馳在回家路上,仍然記得這些老舊小道的蜿蜒

When we did not know the answers

當我們迷惘困惑

And I miss the way you make me feel, it’s real

我仍眷戀妳帶給我的感覺,最真摯之情

When we watched the sunset over the castle on the hill

我們陶醉在暮輝之中,從那山丘上的城堡

Over the castle on the hill

難以忘懷的昔日

Over the castle on the hill

我們成長的地方

 

譯文取自:閒暇小茶屋

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Lyrics:

 

Morning has broken like the first morning

Blackbird has spoken like the first bird

Praise for the singing

Praise for the morning

Praise for them springing fresh from the world

 

天已破曉,如同第一個清晨

黑鳥鳴唱,如同第一隻鳴禽

讚美這歌唱,讚美這清晨

讚美它們使這世界充滿了清新的氣息

 

Sweet the rain's new fall, sunlit from heaven

Like the first dewfall on the first grass

Praise for the sweetness of the wet garden

Sprung in completeness where his feet pass

 

初降的甘霖在來自天庭的陽光照射下,何等甜美

如同新生草原上的第一顆露珠

讚美那濕潤花園的甜美

上帝足跡所到之處萬物滋長

 

Mine is the sunlight

Mine is the morning

Born of the one light Eden saw play

Praise with elation, praise ev'ry morning

God's recreation of the new day

 

我就是陽光,我就是清晨

自伊甸園的一道微光中誕生

滿心歡喜的讚美,讚美每一個清晨

和上帝在新的一天創造的萬物

 

Morning has broken like the first morning

Blackbird has spoken like the first bird

Praise for the singing

Praise for the morning

Praise for them springing fresh from the world

 

天已破曉,如同第一個清晨

黑鳥鳴唱,如同第一隻鳴禽

讚美這歌唱,讚美這清晨

讚美它們使這世界充滿了清新的氣息

 

文章標籤

青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()