Linkin Park

Numb

 

I'm tired of being what you want me to be

我已經厭倦成為你想要的模樣

Feeling so faithless, lost under the surface

不再忠於自我,光芒從臉上褪去

Don't know what you're expecting of me

不懂你究竟在我身上期待著什麼

Put under the pressure of walking in your shoes

用壓力榨乾我,逼迫我圓你的夢

(Caught in the undertow, just caught in the undertow)

(被低潮的浪頭捲入,在憂傷裡漂浮)

Every step that I take is another mistake to you

我每想踏出一步,對你來說就是錯誤百出

(Caught in the undertow, just caught in the undertow)

(被低潮的浪頭捲入,在憂傷裡漂浮)

 

I've become so numb, I can't feel you there

我逐漸麻痺自我,把你排出意識外

Become so tired, so much more aware

已然筋疲力竭,卻活得心驚膽戰

I'm becoming this, all I want to do

我正在蛻變,成為我想要的模樣

Is be more like me and be less like you

那就是更像我自己一點,不再跟隨你的步伐

 

Can't you see that you're smothering me,

難道你看不出來這一切都讓我窒息嗎?

Holding too tightly, afraid to lose control?

你用力扼緊我,彷彿害怕失去掌控

'Cause everything that you thought I would be

因為所有你期待我該成為的樣子

Has fallen apart right in front of you.

正在你眼前一一瓦解

(Caught in the undertow, just caught in the undertow)

(被低潮的浪頭捲入,在憂傷裡漂浮)

Every step that I take is another mistake to you

我每想踏出一步,對你來說就是錯誤百出

(Caught in the undertow, just caught in the undertow)

(被低潮的浪頭捲入,在憂傷裡漂浮)

And every second I waste is more than I can take.

然而專屬於我的人生,卻經不起我再浪費一秒鐘

 

I've become so numb, I can't feel you there

我的靈魂已經麻木,對你的存在渾然不覺

Become so tired, so much more aware

拖著筋疲力竭的身體,卻活得心驚膽戰

I'm becoming this, all I want to do

我正在蛻變,成為我想要的模樣

Is be more like me and be less like you.

那就是活得更像我自己,不再讓你掌握

 

And I know

而我明白

I may end up failing too.

也許我最後也會失敗

But I know

但我知道

You were just like me with someone disappointed in you.

你不過是跟我一樣,也有讓人失望的過往

 

I've become so numb, I can't feel you there

我逐漸麻痺自我,把你排出意識外

Become so tired, so much more aware

已然筋疲力竭,卻活得心驚膽戰

I'm becoming this, all I want to do

我正在蛻變,成為我想要的模樣

Is be more like me and be less like you.

那就是活得更像我自己,而不是像你

 

I've become so numb, I can't feel you there.

我的靈魂已經麻木,對你的存在渾然不覺

(I'm tired of being what you want me to be)

(我已經厭倦成為你想要的模樣)

I've become so numb, I can't feel you there.

我逐漸麻痺自我,把你排出意識外

(I'm tired of being what you want me to be)

(我已經厭倦了現實的眼光)

 

中譯取自 艾莉的小太陽

arrow
arrow
    文章標籤
    西洋流行歌
    全站熱搜

    青欖橄樹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()