電影版:繁中字幕
韓文作者原版:
李健改版:
The Classic OST ending (電影最後一幕):
Lyrics:
노을 지는 언덕너머 그대 날 바라보고있죠
You're looking at me over the hill where the sun sets
차마 말 하지 못한 내마음을 이미알고 있었나요
Did you already know what I wanted to say
왠지 모르게 우리는 우연처럼 지내왔지만
I don't know why we believed that we met each other accidentally but
무지개문 지나 천국에 가도 나의마음 변함없죠
My heart will not change even if I pass the rainbow's door in heaven
사랑하면 할수록 그대그리워
The more I love, the more I miss you
가슴아파도
Even though it hurts,
이것만을 믿어요 끝이아니란걸
please believe me when I say that it's not the end
이제야 난 깨달았죠 사랑은 숨길 수 없음을
Now I understand Love is not something you can hide
우연처럼 쉽게 다가온 그대 이젠 운명이 된거죠
You came to me as if by accident but now I know it was fate
사랑하면 할수록 멀어짐이 두렵기만 해도
The more you love, the more you're afraid that we will fall apart
이것만을 믿어요 끝이 아니란걸
But believe me when I say that it's not the end.
끝이 아니란걸
It's not the end
中文:
越過夕陽染紅的山丘
妳在那兒等著我
無法說出的愛意 妳知道嗎?
我們像偶遇般相知相守
透過彩虹之門來到天堂
愛妳的心永遠不變
越來越愛妳 思念到心痛
但是請妳相信 我們的愛未完待續
現在才瞭解 愛無法隱藏
天註定般相遇的妳 是我命運的一部份
越是愛妳 越怕分離
但是請妳相信
我們的愛未完待續
我們的愛未完待續
韓文原始歌詞:
노랫말 :
우리 어머니 나에게 항상 이런 말씀 하셨죠
니가 가지고 싶은 꿈을 안고 하늘높이 오르라고
예쁜 꿈들이 있었죠 지금 내 마음엔 없지만
2학년 5반 그때 아이들은 아직 꿈을 키울까요
성탄절 종소리에 눈물 흘릴 줄도 알았었죠
하지만 나 이제는 너무 다른걸요
우리 할머니 가끔씩 빈 하늘만 바라보시죠
이젠 주인 될수 없는 젊은날, 그땔 생각 하나봐요
그 모습을 보면은 나는 왠지 가슴이 아파요
하지만 난 아는걸, 멀지 않았음을
멀지 않았음을, 멀지 않았음을
사랑하면 할수록
中譯:
回想--愛越來越多
我媽媽總是告訴我這事
帶著你的夢想飛向天空
要有遠大的夢想
孩子們長大了還會做夢嗎?
我知道我會在聖誕節的鐘聲響起時哭泣
但我現在變成一個平凡無奇的人
我的祖母,有時只看遠方的天空
當你年輕時,你無法做自己的主人
如今當我看著天空時,我的心作痛
但我知道我們並不遙遠
不遙遠,不遙遠
我越愛你
留言列表